住みなれたニューヨーク州 バッファローから,ペンシルバニア州 ピッツバーグに引っ越してきた yoshi,tomo,そして,ピッツバーガーのぴょん吉&マリオ、4人の日々のドタバタを記したブログです.
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ぴょん吉、本物の二語文を話す?!
2010年04月20日 (火) | 編集 |
さて、なんちゃって二語文から、いつ成長するのかしらんと思っていたんですが。。


ある日、何気なく、ぴょん吉の大好きなトーマスを見ていたときの事。
穴に落ちてしまったトーマスを友達のゴードンが引っ張り上げるシーンがありました。
ちなみにこの話、今までも何度となくみているものです。

「まーます!(トーマスのこと)マーマス!」
と、穴に落ちてしまったトーマスを見て騒ぎ、
「トーマス落ちちゃったねぇ」と、返すと、

ゴードン ヘルプ!(ゴードンが助けたよ!)」


おおぅ?!
今なんてった??

「ゴードン ヘルプ! マーマス アップ!(トーマス上がったよ)」

おおお!!!

これは、「なんちゃって」でなくて二語文じゃないかぁ!!!

凄いぞぴょん吉!!

喜ぶ父と母がうれしいのか、繰り返し叫ぶぴょん吉。

そして、その後、着々と言葉が増えて来ましたよ。
遊んでいるときも、何かとおしゃべりしています。


とはいえ、ほとんど英語で、しかも大部分おかーさんとおとーさんには


それでも、

「**のこと?」
「Yep!(うん!)」

なんだかすごくうれしそうです。

英語も発音が良すぎてですねぇ。。聞き取れないんす。。

「っれふぁん!(エレファント/象)」とか。
頭をぽんぽかたたきながら
「っど (ヘッド/頭)」
突然腕を曲げて
「ルボー (エルボー/肘)」

ジェスチャー付きだったり、予想できる状況のときは結構いいんですけどねぇ。

突然、来ると、結構  意味不明です。。。

ま、もちろん、音が正しくなくて、意味不明瞭なのも多々あります。
本日判明したもの。としましては。
「マイ ポロ ぷりーす」
ぽろ? ぽろ??? 何が欲しいのだ???

数日前から、眠くなると言ってました。確かに。

で。何だったかというと。

「マイ ピロー プリーズ(わしの枕欲しいの!)」でした。

日々、デイケアでいろいろ教えてもらってるんだなぁと実感。

最近の彼のお気に入り?ブームは、
「**フォール ダウン(**が 落っこちたよ)」

滑り台からボールを転がしては、
「ボール フォール ダウン(ボールが落ちたよ)」
Tシャツが床に落ちては
「Tシャツ フォール ダウン」

はたまた、足元を見ずに転んだあとは、
「ぴょんきち(って言えないけど) フォールだうん!」
。。ぶぷぷ。。

確かにね。転んだね。落ちたとも言うときもあるね。ぶぷぷぷぷ。。。

今日も帰宅後、夕飯の準備をしている間、
彼はそこら中を遊び場に走り回って遊ぶ訳ですが、

突然やってきて、
まーます すたっく!(トーマスがはさまったよ)」
??
「トーマス、どこかに挟まってとれなくなっちゃったの? どこ?」と聞くと、
オーブンの下を指差してます

ここには数センチの隙間があるんですなぁ。。

はたして、のぞいてみると
ありましたよ。トーマスのおもちゃが。彼の手では届かないところに。。。

どんどん、言葉が増えてきて、ますます面白くなってきました。
ちゃんとした会話になるのが楽しみです。

といって、ちょこちょこ日本語に置き換えて話しているので、
それまた、時間がかかるわけなんですけどね。


がんばれ、ぴょん吉

最近増えた日本語?
「う○ち!」
今、トイレトレーニング中だからです。。。
お外では叫ばないようにねぇ。。。

頼むよぴょん吉。


tomo
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。